English to Russian and Russian to English legal, business, finances, real estate, medical, health care, social services, marketing, advertising, art, architecture, literary, religion


Certified translation:

Compliance with requirements of the USCIS (former INS), courts, credentials evaluation services, medical boards, boards of registered nursing, colleges and universities guaranteed.

See Certified Translation FAQ if you have questions about whether your translation needs to be certified.

school certificates (аттестат)

university diplomas and transcripts (вкладыш)

birth certificates (свидетельство о рождении)

death certificates (свидетельство о смерти)

marriage certificates (свидетельство о браке)

divorce certificates (свидетельство о разводе)

prenuptial agreements (предбрачное соглашение)

immigration and naturalization papers

adoption documents (усыновление)

medical and immunization records (прививки)

affidavits (письменное показание под присягой)

Power of Attorney (доверенность)

contracts and other business and legal documents requiring certification



English to Russian



English to Russian and Russian to English

on-site and over-the-phone translation

consecutive and simultaneous

depositions, arbitration, court trials

immigration and political asylum interviews

attorney-client conferences

business meetings


classroom interpreting





Localization and Cultural Adjustment:

Web sites, marketing and advertising campaigns, educational materials, and similar documents requiring cultural adjustment for a Russian-speaking target group living in Russia or the USA


Linguistic analysis:

company and product names


Cross-cultural consulting:

cross-cultural communication and conflict resolution


Certified Russian translation by a Certified Russian Translator: Sonia Melnikova-Raich is a Russian-English translator certified by American Translators Association (ATA). She is a certified Russian translator, certified Russian interpreter, certified court interpreter, Russian court interpreter certified by the State of California and Judicial Council of California, and a federal court interpreter. She has twenty years experience with expertise in legal translation, business translation, real estate translation, health care translation, medical translation, education translation, environment translation, communication translation, social services translation, social science translation, marketing and advertising translation and cultural adjustment, religion translation, art, film and video translation, architecture translation, and literary translation from Russian into English and from English into Russian. She works as a court interpreter for Superior Court of California, US Federal Court, USCIS (INS), Workers Compensation Board, and interprets for depositions, arbitration, trials, immigration and political asylum interviews, business meetings, and conferences. She provides certified translation of diplomas, academic transcripts, birth certificates, death certificates, marriage certificates, divorce certificates, adoption papers, immigration documents, business contracts, immunization records, and other legal documents in compliance with requirements of the USCIS (INS), US courts, credentials evaluation services, medical boards, boards of registered nursing, American colleges and universities. She can also provide a certificate of translation (affidavit of translation or affidavit of translation accuracy), and notarized translation, if needed. She translates from English into Russian and from Russian into English. She interprets English to Russian and Russian to English, performing consecutive interpreting, simultaneous interpreting, sight interpreting, and voice over. Other services include linguistic analysis of company and product names, localization and cultural adjustment, Russian-American cross-cultural communication, cultural sensitivity training, and cross-cultural conflict resolution.